Kristin Hannah / The Four Winds (קריסטין האנה / ארבע הרוחות)

קריסטין האנה, 1960, היא סופרת אמריקאית (נולדה בקליפורניה חיה בוושינגטון), ספרה The Four Winds הוא ספרה העשרים וארבע (!). לקורא הישראלי היא מוכרת מספריה הזמיר (הספר הנמכר ביותר שלה) והלבד הגדול, האחד רומן היסטורי השני רומן דומסטי (בהתאמה), אך בשניהם ניכרת הכתיבה המיוחדת והסוחפת של קריסטין האנה.

The Four Winds הוא רומן היסטורי קצבי, סוחף, מרתק ומרגש, שמתרחש בשנים הראשונות אחרי השפל הגדול ושנות הניו דיל, על היאחזותם של החקלאים באדמה, למרות פגעי הטבע, על החלטות קשות שהם צריכים להחליט בנוגע למשפחות שלהם ולחיים שלהם עצמם, היציאה לעבר קליפורניה ושברו של החלום האמריקאי הגדול.

Kristin Hannah, The Four Winds, St. Martin's Press, 2021

להמשיך לקרוא Kristin Hannah / The Four Winds (קריסטין האנה / ארבע הרוחות)

אדמה אמריקאית / ג'נין קאמינס American Dirt / Jeanine Cummins

ג'נין קאמניס, 1974, היא סופרת אמריקאית (נולדה בספרד), ספרה אדמה אמריקאית American Dirt, הוא ספרה הרביעי.

ג'נין קאמינס
ג'נין קאמינס

אדמה אמריקאית מספר את סיפור מסעה של אם וילד שמבקשים לברוח מקרטל הסמים במקסיקו. על גב עטיפת הספר מצויין שהוא מעובד לסרט.

אדמה אמריקאית נכלל במועדון הספרים של אופרה ווינפרי, אך התקבל באופן מעורב. למרות שקיבל ביקורות חיוביות והיה אחד הספרים הנמכרים ביותר לשנת 2020, הוא ספג גם ביקורת רבה על הצגתה של מקסיקו ואזרחיה. בעקבות זאת, אופרה ווינפרי ביטלה את השתתפותה של קאמינס ליח"צ של הספר, אך לאחר מכן הצהירה

If one author, one artist is silenced, we’re all in danger of the same. I believe that we can do this without having to cancel, to dismiss or to silence anyone

אדמה אמריקאית, ג'נין קאמינס, אחוזת בית, 2021 (2020). תרגום: עדינה קפלן

American Dirt, Jeanine Cummins, Flatiron Books, 2020

American Dirt by Jeanine Cummins
American Dirt by Jeanine Cummins

להמשיך לקרוא אדמה אמריקאית / ג'נין קאמינס American Dirt / Jeanine Cummins

אמריקנה / צ'יממננדה נגוזי אדיצ'ה

את הספר המקסים והמרגש הזה, אמריקנה, קראתי בשפת המקור (אנגלית) כשיצא לאור בשנת 2013. בשנת 2015 הוא תורגם לעברית לעילא ולעילא על ידי גיל שמר. ולמה נזכרתי לכתוב עליו עכשיו?

אני לומדת תואר שני בלימודי תרבות באוניברסיטה הפתוחה. נרשמתי לקורס "סוגיות במעברים ובמגעים בין תרבויות" וכשקיבלתי את חומר הלימוד בדואר שמחתי לראות את הספר בין חומרי הקריאה לקורס. כשנשאלתי מה הספר הזה קשור לקורס – צהלתי וקראתי שאין כמוהו להיות קשור לקורס שמדבר על מעברים ומגעים בין תרבויות. כמה כיף שמתקיימים הקשרים תרבותיים ומממשים תיאוריות יחד עם מוצרים תרבותיים, כמו ספרים וסרטים.

אז כשאתה קורא בפעם השנייה ספר, ולאחר פרספקטיבה של זמן לא מועט, ולאחר לימודי תרבות – הקריאה בספר הנהדר הזה היא קריאה שונה, אתה מבין אחרת ומיישם תיאוריות שלמדת.

זהו ספרה השלישי של הסופרת והפמיניסטית, צ'יממנדה נגוזי אדיצ'ה, שכותבת באנגלית.

אמריקנה, צ'יממנדה נגוזי אדיצ'ה, מחברות לספרות, שוהם, 2015. תרגום: גיל שמר

Americana,  Chimamanda Ngozi Adichie, Alfred A. Knopf, 2013

להמשיך לקרוא אמריקנה / צ'יממננדה נגוזי אדיצ'ה

העוזבים / ליסה קו (The Leavers / Lisa Ko)

את הספר העוזבים קראתי בשפת המקור, אנגלית. תוך כדי קריאה גיליתי שהוצאת סנדיק ספרים מיהרה לתרגם אותו, וטוב שכך.

העוזבים / ליסה קו, הוצאת סנדיק ספרים, 2018. תרגום: אינגה מיכאלי

The Leavers, Lisa Ko, 2017

להמשיך לקרוא העוזבים / ליסה קו (The Leavers / Lisa Ko)