הירו אריקווה / זיכרונותיו של חתול נודד

הירו אריקווה היא סופרת ממוצא יפני, מסוגת ה Light novel. ספרה, זיכרונותיו של חתול נודד, יצא לאור בשפת המקור בשנת 2012, תורגם לאנגלית בשנת 2017 וכעת גם בעברית.

הגיבור בזיכרונותיו של חתול נודד הוא חתול בשם ננה (ביפנית: שבע) שנכנס לחייו של סאטורו, חובב חתולים, שעדיין מתאבל על חתולו הראשון האצ'י (ביפנית: שמונה). לי זה הזכיר את הסרט המרגש האצ'יקו.

הירו אריקווה, זיכרונותיו של חתול נודד, הוצאת הכורסא, יפן, 2021 (2012). תרגום: אירית ויינברג

באנגלית:

The Travelling Cat Chronicles, Hiro Arikawa 

להמשיך לקרוא הירו אריקווה / זיכרונותיו של חתול נודד

ילד בולע יקום / טרנט דלטון Trent Dalton

טרנט דלטון הוא עיתונאי וסופר אוסטרלי. ילד בולע יקום הוא ספר הביכורים שלו. ב 2020 יצא לאור ספר נוסף שלו All Our Shimmering Skies.

דלטון מעיד שלמרות שכעיתונאי כתב סיפורים רבים על החיים המחרידים ביותר בפרברי אוסטרליה – טרגדיות, אלימות, טראומה, בגידות, מוות, הרס, נטישה, סמים, פשע – ללא תקווה וריפוי, הסיפור של אימו נותר הספור המחריד ביותר שאי פעם היה חלק ממנו. למה? כשתקראו את ילד בולע יקום תבינו.

ילד בולע יקום, טרנט דלטון, כנרת זמורה, 2021. תרגום: שאול לוין

Trent Dalton, Boy Swallows Universe, 2018

להמשיך לקרוא ילד בולע יקום / טרנט דלטון Trent Dalton

הדייגים / צ'יגוזיה אוביומה The Fishermen / Chigozie Obioma

צ'יגוזי אוביומה, 1986, הוא סופר ממוצא ניגרי ובן האיגבו. בשנת 2015, נבחר על ידי המגזין Foreign Policy לאחד מ "100 הוגים גלובליים". הוא כתב שני רומנים,  הדייגים (2015),  ו An Orchestra of Minorities, מ 2019 וטרם תורגם, שניהם הועמדו לרשימת המועמדים לפרס בוקר. כמו הדמויות שלו ב הדייגים, גם הוא נולד ב Akure, בדרום מערב ניגריה, בירת מחוז ה Ondo. הוא דובר איגבו, יורובה ואנגלית.

צ'יגוזי אוביומה מלמד כיום באוניברסיטת נברסקה-לינקולן.

לספרו מ 2019 An Orchestra of Minorities

הדייגים, צ'יגוזי אוביומה, מודן, 2018 (2015). תרגום: קטיה בנוביץ

The Fishermen, Chigozie Obioma

להמשיך לקרוא הדייגים / צ'יגוזיה אוביומה The Fishermen / Chigozie Obioma

Shuggie Bain / Douglas Stuart שאגי ביין / דאגלס סטיוארט

Shuggie Bain (שאגי ביין) הוא רומן הביכורים האוטוביוגרפי של הסופר הסקוטי-אמריקאי דאגלס סטיוארט, שיצא לאור השנה, 2020, וזכה בפרס בוקר. סטיוארט עבר לניו יורק בגיל עשרים וארבע לאחר שסיים לימודים בעיצוב אופנה.

Shuggie Bain מספר את סיפורו של שאגי, הצעיר מבין שלושת ילדיהם של אגנס ושאג, בשנות השמונים של המאה הקודמת, אחרי תקופתה של מרגרט תאצ'ר בגלזגו שבסקוטלנד.

הרומן עוקב אחרי הטיפול של שאגי באימו האלכוהוליסטית. הרומן מוקדש לאימו של סטיוארט, שמתה מאלכוהוליזם כשהיה בן שש עשרה.

Shuggie Bain הוא רומן שנכנס ישר ללב, אחרי שמניחים אותו מהיד, הוא לא נותן מנוח, סוחף וקורע לב. הוא כתוב בדיאלקט סקוטי, משובץ בסלנג גלזגווויאני, והשפה היא חלק בלתי נפרד מהחיים שסטיוארט בחר להעביר לקורא.

Shuggie Bain, Douglas Stuart, Picador, Grove Press, 2020

להמשיך לקרוא Shuggie Bain / Douglas Stuart שאגי ביין / דאגלס סטיוארט

העוזבים / ליסה קו (The Leavers / Lisa Ko)

את הספר העוזבים קראתי בשפת המקור, אנגלית. תוך כדי קריאה גיליתי שהוצאת סנדיק ספרים מיהרה לתרגם אותו, וטוב שכך.

העוזבים / ליסה קו, הוצאת סנדיק ספרים, 2018. תרגום: אינגה מיכאלי

The Leavers, Lisa Ko, 2017

להמשיך לקרוא העוזבים / ליסה קו (The Leavers / Lisa Ko)