הלב שלי / אוליבר ת'ורסטינסון

הלב שלי הוא ספר הביכורים של ספרו של אוליבר תו'רסטינסון ויצא לאור ב 2020. הוצאת לסה – ספרות צפונית הוציאו לאור את הספר הטראגי הזה במהירות, וטוב שכך!

אוליבר ת'ורסטינסון, הלב שלי, הוצאת לסה, 2021 (2020). תרגום: שירלי לוי

להמשיך לקרוא הלב שלי / אוליבר ת'ורסטינסון

שחפים בסופה / אינר קאורסון Einar Karoson

בפברואר 1959 נקלעו מספר כמרות איסלנדיות בסופה עזה בשדות הדיג של ניופאונדלנדר. זהו מקרה אמיתי שעליו מבוסס הסיפור שחפים בסופה של הסופר ממוצא איסלנדי, אינר קאורסון, ומצטרף לשורת תרגומים "צפוניים" של הוצאת הספרים לסה.

שחפים בסופה יצא לאור ב 2018, והוא ספרו הארבעה עשר של הסופר והמשורר קאורסון. ספר קטן (110 עמודים) אך מהיר, הלוכד סיפור אמיתי של מאבק באלמנטים.

אינר קאורסון. מקור: ויקיפדיה
אינר קאורסון. מקור: ויקיפדיה

שחפים בסופה, אינר קאורסון, הוצאת לסה, 2021 (2018). תרגום: משה ארלנדור

באנגלית: Einar Karoson, Storm Birds

להמשיך לקרוא שחפים בסופה / אינר קאורסון Einar Karoson

חמישה נהרות נפגשו במישור מיוער / בארני נוריס Five Rivers Met on a Wooded Plain / Barney Norris

בארני נוריס, 1987, הוא סופר ומחזאי אנגלי, שזכה לפרסים רבים. חמישה נהרות נפגשו במישור מיוער הוא הרומן הראשון שכתב, ואני מקווה מאוד שהוצאת לסה ימשיכו לתרגם את ספריו.

חמישה נהרות נפגשו במישור מיוער, בארני נוריס, לסה, 2020 (2016). תרגום: שי סנדיק

Five Rivers Met on a Wooded Plain, Barney Norris, 2016

להמשיך לקרוא חמישה נהרות נפגשו במישור מיוער / בארני נוריס Five Rivers Met on a Wooded Plain / Barney Norris

Shuggie Bain / Douglas Stuart שאגי ביין / דאגלס סטיוארט

Shuggie Bain (שאגי ביין) הוא רומן הביכורים האוטוביוגרפי של הסופר הסקוטי-אמריקאי דאגלס סטיוארט, שיצא לאור השנה, 2020, וזכה בפרס בוקר. סטיוארט עבר לניו יורק בגיל עשרים וארבע לאחר שסיים לימודים בעיצוב אופנה.

Shuggie Bain מספר את סיפורו של שאגי, הצעיר מבין שלושת ילדיהם של אגנס ושאג, בשנות השמונים של המאה הקודמת, אחרי תקופתה של מרגרט תאצ'ר בגלזגו שבסקוטלנד.

הרומן עוקב אחרי הטיפול של שאגי באימו האלכוהוליסטית. הרומן מוקדש לאימו של סטיוארט, שמתה מאלכוהוליזם כשהיה בן שש עשרה.

Shuggie Bain הוא רומן שנכנס ישר ללב, אחרי שמניחים אותו מהיד, הוא לא נותן מנוח, סוחף וקורע לב. הוא כתוב בדיאלקט סקוטי, משובץ בסלנג גלזגווויאני, והשפה היא חלק בלתי נפרד מהחיים שסטיוארט בחר להעביר לקורא.

Shuggie Bain, Douglas Stuart, Picador, Grove Press, 2020

להמשיך לקרוא Shuggie Bain / Douglas Stuart שאגי ביין / דאגלס סטיוארט

מציאה A Keeper / גרהם נורטון Graham Norton

גרהם וויליאם ווקר, 1963, Graham William Walker, ידוע בשמו גרהם נורטון, Graham Norton, איש רדיו וטלויזיה ממוצא אירי, קומיקאי, שחקן וגם סופר, שחי בלונדון.

גרהם נורטון
גרהם נורטון, מקור: ויקיפדיה

ספרו, מציאה, שתורגם השנה בהוצאת לסה, הוא ספרו השני של נורטון, ואחרי הקריאה בו, אשמח מאוד לקרוא גם את ספרו הקודם. אעז ואכתוב כי כשקראתי את מציאה, עלה לנגד עיניי הסיפור הקצר של ש"י עגנון האדונית והרוכל.

מציאה, גרהם נורטון, הוצאת לסה – ספרות צפונית, 2020. תרגום: שי סנדיק

A Keepr, Graham Norton, Hodder & Stoughton, 2018

להמשיך לקרוא מציאה A Keeper / גרהם נורטון Graham Norton

ולס וליירי / גודמונדור אנדרי תורסון

איזה כיף שהוצאה חדשה ואמיצה, לסה (באיסלנדית: לקרוא), פותחת בפנינו צוהר אל ספרות צפונית ומתרגמת ישירות משפת המקור. הספר הראשון שיצא לאור הוא ולס וליירי, של הסופר האיסלנדי גודמונדור אנדרי תורסון.

גודמונדור אנדרי תורסון, 1957, הוא חבר פרלמנט מטעם המפלגה הסוציאל-דמוקרטית, סופר מתרגם, עורך. את הרומן הראשון שלו הוציא ב 1988. ולס וליירי יצא לאור בשנת 2012 והיה מועמד לפרסים רבים.

ולס וליירי, גודמונדור אנדרי תורסון, הוצאת לסה – ספרות צפונית, 2020 (2011). תרגום: שי סנדיק. Guðmundur Andri Thorsson

להמשיך לקרוא ולס וליירי / גודמונדור אנדרי תורסון