סיפורו של ניצול / גבריאל גרסיה מרקס

לא האמנתי שאזכה לכתוב עוד מילים על הכתיבה הנפלאה ועל כתביו של גבריאל גרסיה מרקס, אחד הסופרים האהובים עליי. מרקס זכה בפרס נובל לספרות בשנת 1982, היה עיתונאי, תסריטאי, סופר קולומביאני. הוא הלך לעולמו בשנת 2014 בשל סיבוך של דלקת ריאות.

הספר האחרון של מרקס שתורגם היה זכרונות מהזונות העצובות שלי בשנת 2004, וב 2002 יצאה לאור האוטוביוגרפיה שלו, לחיות כדי לספר, שניהם בהוצאת עם עובד. הספר הראשון שלו שקראתי היה מאה שנים של בדידות, בשנות העשרים המוקדמות שלי (הספר הנמכר ביותר בשפה הספרדית, אחרי התנ"ך, נמכר ביותר 50 מיליון עותקים בעשרים וחמש שפות שונות), וללא ספק התגעגעתי מאוד לכתיבה המיוחדת שלו. סיפורו של ניצול הוא נובלה שונה, כיוון שהיא סיפור עיתונאי, מעין ביוגרפיה על ניצול ששרד עשרה ימים בים.

סיפורו של ניצול, גבריאל גרסיה מרקס, עם עובד, 2020 (1955). תרגום: ליה נרגד

The Story of a Shipwreck Survivor, Gabriel García Márquez

להמשיך לקרוא סיפורו של ניצול / גבריאל גרסיה מרקס

בובות על חוט / מריו ורגס יוסה

תמיד כיף לקחת ביד עוד ספר חדש של מריו ורגס יוסה הפרואני. הביקורת המושחזת שלו כלפי המדינה והמשטר במדינה שלו מלאת הומור וסאטירה, ולעיתים קרובות מדי היא גם עוברת דרך חדר המיטות.

זו בעצם התשובה של יוסה לשאלת השאלות: הם אמן (סופר, משורר, צייר וכיו"ב) צריך לדבר ביצירתו על פוליטיקה, להביע את דעותיו ולמחות?

בספרו החדש בובות על חוט, באופן בידורי כמעט, יוסה מוחה כנגד המשטר המנוהל על ידי "הדוקטור", אותו איש-עליון שמפעיל את כולם כמו בובות על חוט.

בובות על חוט, מריו ורגס יוסה, אחוזת בית, 2019. תרגום: עינת טלמון

להמשיך לקרוא בובות על חוט / מריו ורגס יוסה

סצנות מברצלונה / מרסה רודורדה

הקריאה בקובץ הסצנות האלו מאפשרת לקורא לנוע במרחב העיר ברצלונה מבעד לעיניהם של דמויות לכאורה שונות, ממש כמו המשוטט של ולטר בנימין. סוף הדבר שכתב אוריאל קון בסוף הספר הקטן הזה, מתקשר גם לנקודה זו, מכיוון שהוא מתאר את חייה של מרסה רורורדה וחייה של ברצלונה תוך התפתחות העיר בראי ההיסטוריה המרקסיסטית

סצנות מברצלונה, מרסה רודורדה, תשע נשמות, 2018. מקטאלנית: יוסי טל

להמשיך לקרוא סצנות מברצלונה / מרסה רודורדה

מרחק ביטחון / סמנתה שובלין

הנובלה הקצרה של סמנתה שובלין, סופרת ממוצא ארגנטינאי, הוא אליגוריה על החיים: הורים וילדים, מתי משחררים את הגוזלים מהקן ומאפשרים להם עצמאות, איכות הסביבה, מיסטיקה, מוות ובעיקר – משל על מה שקורה לכפרים רבים בארגנטינה.

מרחק ביטחון היא נובלה שלא תשאיר אתכם אדישים, אולי אפילו קלאוסטרופוביים שמתחיל באיטיות והולך ומתעצם עד הסוף. כל כך קלאוסטרופוביים שכל מה שתרצו זה לקום ולנשום אויר צח!

מרחק ביטחון, סמנתה שובלין, תרגום: אדם בלומנטל, עם עובד, 2018

להמשיך לקרוא מרחק ביטחון / סמנתה שובלין

חלומו של הקלטי / מריו ורגס יוסה

 

מריו ורגס יוסה הוא חתן פרס נובל לספרות לשנת 2010. הספר המופתי, חלומו של הקלטי, יצא לאור ב 2012, בהוצאת אחוזת בית. תרגום נפלא של: עינת טלמון.

רוג'ר קייסמנט, דמות אמיתית בהיסטוריה של אירלנד, הוא דמות נערצת, אהובה וחקרנית, שיוצא לחקור את אפריקה בעקבות ליווינגסטון וסטנלי, ומגלה למגינת ליבו שהחוויות המסופרות רחוקות מהמציאות הכואבת ומלאות תאוות בצע של הקולוניאליזם.

ורגס יוסה, מספר את סיפורו של קייסמנט ומחלק את הספר לשלושה חלקים, שהם גם שלוש נקודות ציון חשובות בחייו: קונגו, אמזוניה ואירלנד.

חלומו של הקלטי, מריו ורגס יוסה, ידיעות ספרים, הוצאת אחוזת בית, 2012. תרגום: עינת טלמון

להמשיך לקרוא חלומו של הקלטי / מריו ורגס יוסה