תוצאות 5 תצוגת
בית יעקוביאן / עלאא אל אסואני
ספרות

עלאא אל אסוואני / בית יעקוביאן

עלאא אל אסואני, יליד קהיר, 1957, הוא בכלל רופא שיניים, פובליציסט, ספריו מכים הדים והוא ידוע כמי שמתנגד לנורמליזציה עם ישראל. הוא התנגד לתרגומו של הספר לעברית, אך בסופו של דבר הוא תורגם דרך הוצאה לאור אמריקאית הפועלת בישראל, הוצאת טובי. הספר יצא לאור ב 2002 והוא מתאר את החיים בקהיר שלאחר המהפכה ב 1952. …

נגיב מחפוז, עוד שעה אחת, מחברות לספרות, 2021 (1988). תרגום: ברוריה הורוביץ
ספרות

נגיב מחפוז / עוד שעה אחת Naguib Mahfouz

גם בעוד שעה אחת חוזר מחפוז אל שכונת אל עבאסייה, פרבר בפאתי קהיר, כמקור לשינויים פוליטיים, חברתיים ומשפחתיים, אל אובדן התמימות, המשפחה, החמולה, הכלכלה, וכמו שכתבתי על בית הקפה שלנו – זהו שיר קינה על מצרים שהייתה ולא תשוב.

ספרות

בית הקפה שלנו / נגיב מחפוז

נגיב מחפוז מתמקד בספרו בית הקפה שלנו בשכונת אל עבאסייה, שכונה בלב קהיר שעברה שינויים רבים במהלך ההיסטוריה של קיומה, כמקום המסמל גם את השינויים שחלים במצרים בכללה. מחפוז מתאר את החלק המזרחי, שבו קיימים ארמונות דמויי מבצרים שמאפיינים את מצרים הישנה, ואילו החלק המערבי הוא החלק המודרני, שהם בונים בתים חדשים, ואותו חוצה רכבת חשמלית