שיחות עם חברים / סאלי רוני

שיחות עם חברים הוא רומן הביכורים של הסופרת, המשוררת והמסאית האירית המבטיחה סאלי רוני, שיצא לאור בשנת 2017. בשנת 2018 יצא לאור ספרה אנשים נורמלים, (שעובד לסדרת טלויזיה). את הספר שיחות עם חברים השלימה עוד כשהייתה סטודנטית (במקרה נודע לי שגם הספר הזה מעובד לסדרת טלויזיה).

כמו שמו, שיחות עם חברים, עוסק בשיחות בעיקר בין שתי חברות, פרנסס ובובי. השיחות, הן שיחות שבחלקן מתקיימות בעידן הטכנולוגי החדשני והוירטואלי: סמס, מייל, פייסבוק.

שיחות עם חברים, סאלי רוני, מודן, 2020. תרגום: קטיה בנוביץ'

Conversations with Friends, Sally Rooney, 2017, Faber and Faber

להמשיך לקרוא שיחות עם חברים / סאלי רוני

עץ האגס הפראי / נורי בילגה ג'יילן (Nuri Bilge Ceylan / Ahlat Ağacı)

סרטו החדש של נורי בילגה ג'יילן הוא סרט איטי, לירי, פואטי, חורפי ומרגש, דרמה אנושית ומשפחתית רבת רבדים. כמו לקרוא רומן היסטורי עם רבדים, רפרורים וקונוטציות רב תרבותיים.

עץ האגס הפראי, נורי בילגה ג'יילן. טורקיה, 2018. 188 דקות

להמשיך לקרוא עץ האגס הפראי / נורי בילגה ג'יילן (Nuri Bilge Ceylan / Ahlat Ağacı)

היTרבות – מגזין הרדיו: תכנית מספר 5

בתאריך 5.5 יחול יומולדתו ה-200 של קרל מרקס ואני הכנתי לכם תכנית מיוחדת:

היכנסו והאזינו: היTרבות – האזנה ערבה!

וזו רשימת השידור המלאה:

אות פתיחה: מארק אליהו / Lion of Juda קולות יהודה (אדמה)

Ravi Shenkar / Dadra (from: The Essential)

Pink Floyd / The Gnome (from: The Piper at the Gates of Dawn, 1967)

אתי אנקי / מיליונים (מתוך: מיליונים, 2004)

Abba – Money, Money, Money (from: Arrival, 1976)

Grateful Dead – Money Money (from: From the Mars Hotel, 1974)

Janis Joplin – Mercedes Benz (from: Pearl,1970 )

Aloe Blacc – I Need A Dollar (from: Good Things, 2010)

Destinys Child – Bills Bills Bills (from:  The Writing's on the Wall, 1999)

Pink Floyd – Money (from: 1973 – Dark Side Of The Moon)

סרטים:

זה ייגמר בדם / פול תומאס אנדרסון, 2007

ספרים:

איין ראנד / אנו החיים, הוצאת מ. מזרחי, 1958, תרגום: שושנה עין גדי

ענבי זעם / ג'ון סטיינבק, הוצאת זמורה ביתן, 1988, תרום: תמר עמית

Autumn / Ali Smith

הצרה עם עזים וכבשים / ג'ואנה קאנון, הוצאת סנדיק, 2016, תרגום: שי סנדיק

 

ענבי זעם / ג'ון סטיינבק

ענבי זעם הוא אחד הספרים הבודדים שחזרתי לקרוא בהם פעם נוספת (אחרי האחים קרמזוב). את הספר קראתי בשנות העשרים המוקדמות שלי וזכרתי שנסחפתי בו, אך לא זכרתי למה. בסופ"ש קראתי בו שנית, ואני קוראת בו דברים שלא קראתי בעבר. אתה גדל עם תובנות חדשות, ראייה שונה לחיים, פילוסופיה שונה ומשליך לתוך הקריאה החוזרת גם את כל מה שאתה יודע ולמדת. זה מרתק ומסע כשלעצמו לקרוא בספרים שנית, לאחר פרספקטיבה של הזמן.

ענבי זעם שנכתב בשנת 1939, ושנה לאחר מכן זיכה את מחברו ג'ון סטיינבק בפוליצר, תורגם לעברית בפעם הראשונה ב 1954, הוא ספר שרלוונטי ואקטואלי גם במאה העשרים ואחת, ואולי אפילו יותר.

ענבי זעם, ג'ון סטיינבק, 1988, תרגום: תמר עמית

The Grapes of Wrath, John Steinbeck, Viking , 1939

להמשיך לקרוא ענבי זעם / ג'ון סטיינבק