כל הפוסטים מאת

Meirav

Showing 384 Result(s)
קאזואו אישיגורו, קלרה והשמש, הוצאת הספריה החדשה, 2022. תרגום: דבי אילון
ספרות

קאזואו אישיגורו / קלרה והשמש Klara and the Sun / Kazuo Ishiguro

קלרה והשמש הוא יצירת מופת, ביקורת נוקבת כלפי החיפוש התמידי של בני האנוש למדע וטכנולוגיה והתוצאות הקטלניות שלו: איבוד האנושיות.

פבלו קצ'אז'יאן, הזדמנות, תשע נשמות, 2022
ספרות

פבלו קצ'אז'יאן / הזדמנות

הזדמנות הוא ספר אבסורדי, רצוף מקרים חסרי סדר ליניארי. זהו ספר מתעתע, שהקורא מנסה לא רק לעקוב אחר רצף הסצנות שהגיבור מוליך אותנו בהם, אלא להבין מה נכון ומה לא נכון. קצ'אז'יאן מגחיך את הניסיון של הגיבור לכתיבת ספר לעזרה עצמית להבנת משמעות הקיום, כי אין צורך בזה. הצורך היחידי הוא החיים עצמם.

האניה יאנגיהארה, אל גן העדן, כנרת זמורה, 2022
ספרות

האניה יאנגיהארה / אל גן העדן Hanya Yanagihara / To Paradise

אל גן העדן נפרש על פני מאתיים שנה בהיסטוריה, כטרילוגיה: שלוש נובלות שמקושרות ביניהן, כל אחת מתרכזת במאה אחרת: 1893 המתרחשת בניו יורק, 1993, שחלקו מתרחש בניו יורק עובר להוואי וחוזר לניו יורק ו 2093 שמתרחש באיזור 8 בניו יורק, לאחר שנחלקה לאיזורים בשל מגיפות החוזרות על עצמן.

ניקול קראוס. מקור: ויקיפדיה
עיון

היבטים של יהדות וישראליות מפרספקטיבה יהודית-אמריקנית ב"יער אפל" של ניקול קראוס

ביער אפל יוצאות שתי דמויות, גבר ואישה, למסע מארצות הברית אל ישראל. ניקול קראוס בוחנת את המסע של כל אחת מהדמויות במסלול היהודי, יהודי-אמריקאי, ישראלי, פמיניסטי ואולי היברידי

Maggie Shipstead / Great Circle
ספרות

Maggie Shipstead / Great Circle

Great Circle הוא רומן ללא הפסקה, סוחף ומרתק על נשים שמתמרנות את דרכן בין מסורת לדעות קדומות כדי להשיג את מה שהן רוצות, מאוכלס בדמויות בלתי נשכחות, גורלות שמצטלבים, מרחיב אופקים, מרגש, מפתיע ובעיקר – שובר לב.

אליף שאפאק. מקור: ויקיפדיה
ספרות עיון

גוף האישה, אונס וזנות: איסטנבול כמבע טקסטואלי אצל אליף שאפאק

ברשימה זו אני מבקשת לבחון את המבע הטקסטואלי של גוף האישה תוך התמקדות באונס וזנות ברומנים של אליף שאפאק

רונית מטלון, והכלה סגרה את הדלת, הוצאת כתר
ספרות עיון

אינטרטקסטואליות ב והכלה סגרה את הדלת לרונית מטלון

בנובלה החדשה של רונית מטלון והכלה סגרה את הדלת, מסתגרת מרגי בחדר השינה של אימה שעות אחדות לפני חתונתה ומכריזה על השילוש "לא מתחתנת, לא מתחתנת, לא מתחתנת", מה שמהווה גרסה מתריסה למול הנוסח "מגורשת, מגורשת, מגורשת"

ז'וז'ה סאראמגו, על הפיקחון, הוצאת הקיבוץ המאוחד, הספריה החדשה. תרגום: מרים טבעון
אלבר קאמי, הנפילה, הספריה החדשה
ספרות

אלבר קאמי / הנפילה

אין בנפילה עלילה מובהקת וליניארית, לא דו שיח, אך כן התפתחות של דמות, מונולוג ארוך של דמות בדויה – שופט-מתוודה – שמספרת את תהליך התפכחותה והתפקחותה, תהליך אפיסטמולוגי שבסופו מבין קלמנס מה הוא היה בעברו, את הכבלים שאזקו אותו והפיקחון יוביל אותו למסקנה אקזיסטנציאליסטית אחרת.

הדנובה
טיולים כללי

וינה – עיר של פרשת דרכים (Vienna)

וינה היא היא עיר שנמצאת על פרשת דרכים, עיר שמתרחשת בה פעולה הדדית תדיר, עיר של חילופי דברים, עיר של תרבויות מתקשרות, מתנגשות, קורסות ופורחות מחדש. וינה היא עיר של ניגודים, עיר של ערש התרבות. וינה היא המקום הקלאסי למפנה המאה