ספרה של ליסה סי Lady Tan's Circle of Women יצא לאור ביוני 2023. אני חובבת מושבעת של ספריה הנשיים, העוצמה הנשית וההיסטורית שמאוד בולטים בהם. הפעם, ליסה סי לוקחת את הקוראות והקוראים שלה אל העבר הרחוק, אל המאה ה 15 ואל דמות עוצמתית מהחיים האמיתיים – Tan Yunxian.
Tan Yunxian
Tan Yunxian חיה בין 1461–1554. היא הייתה רופאה סינית בתקופת שושלת מינג בסין.
סבתה של יונקשיאן הייתה ביתו של רופא. אחת הסיבות לכך שסבה של יונקשיאן התחתן עם סבתה הייתה כדי ללמוד רפואה בעצמו. סבה וסבתה חשו באינטלקט החריף של טאן יונקשיאן ובנוסף לחיבה שלהם אליה לימדו אותה את רזי הרפואה. טאן בעצמה התחתנה קצת מאוחר, גידלה ארבעה ילדים ועסקה ברפואת נשים. היא הלכה לעולמה בגיל 93.
למרות שטאן יונקשיאן עסקה ברפואת נשים היא הייתה מוגבלת לעסוק במקצוע במעגל מכריה בלבד ולא הורשתה לחרוג מכך. היא עסקה בעשבי מרפא והתאמנה במוקסה – שריפת מוקסה, או ארטמיסיה מיובשת, בנקודות מוגדרות בגוף, שהייתה דומה לדיקור.
בעידודה של סבתה היא כתבה את המקרים בהם טיפלה ובסופו של דבר אף פירסמה אותו. הספר עדיין זמין לקריאה!
(לקריאה נוספת: ויקיפדיה)
הרקע לדמותה של Tan Yunxian הוא הבסיס לספרה של ליסה סי, Lady Tan's Circle of Women, מעגל הנשים של ליידי טאן. סיפורה של אישה מהחיים האמיתיים של המאה ה 15 בתקופת שושלת מינג, שהפכה לרופאה מפורסמת ופרסמה רשומות של מקרים בהם טיפלה.
ב Lady Tan's Circle of Women אנו עוקבות ועוקבים אחרי Yunxian משנת 1469, דרך ימי החלב, ימי ספיגת השיער, ימי האורז והמלח ועד לימי השיבה בשקט (כך נקראות תקופות בחייה של אישה), שמהווים מבנה נפלא לסיפורה ולהתקדמות בחייה, שמלווים במעגל נשים ובמערכות היחסים שלה איתן ומלוות אותה כל חייה: אימה Respectful Lady, חמותה Lady Kuo, הפילגש של אביה Miss Zhao וכמובן חברתה Meiling. אלו מקדמים את התפתחות הדמות והעלילה בצורה מעניינת, סוחפת ומושכת.
ילדות: ימי החלב (Milk Days)
Whether animal or woman, we are a man’s possessions. We women exist to give him heirs and feed, clothe and amuse him. Never forget that
את המשפט אומרת Respectful Lady, אימה של טאן יונקשיאן, בסצינה המתרחשת כששתיהן סובלות מייסורי קשירת הרגליים. החלקים בהם מתוארים קשירת הרגליים, binding foot, הם לא תמיד נעימים לקריאה בלשון המעטה. אך התיאורים הגרפיים האלו מעניקים זווית ראייה מעניינת לצורך ביופי חיצוני כדי למשוך תשומת ליבו של גבר. אבל אנו נלמד שהגבר לא זוכה לראות את כפות רגליה העירומות של האישה, הן תמיד כרוכות וקשורות ומראן נגלה לו רק בזכות העיטורים שהיא רוקמת ל"נעליה".
זהו גם הטון של הספר: אישה במאה ה 15, החיה בביתו של בעלה ואליו היא קשורה כל חייה. אסור לצאת ממעגל הבית, אלא באישור, אסור לה לעסוק בעיסוקים שאינם קשורים למעגל הבית, וכל יציאה ממנו כרוכה באישור שלו או של חמותה, אימו של בעלה.
אימה של טאן מתה מזיהום שקורה בשל קשירה או טיפול לא נכונים של כפות רגליה. טאן מוצאת את עצמה בביתם של סבה וסבתה שהם רופאים, והם מנחילים לנכדתם בעלת הכישורים האינטלקטואליים יוצאי הדופן את לימודי הרפואה.
לפי קונפוציוס, אישה משכילה היא אישה חסרת ערך. אבל טאן נחושה להוכיח את ההיפך ולומדת את עמודי התווך של הרפואה הסינית, כולל את ארבע הבדיקות: להסתכל, להקשיב, לגעת ולשאול. מה שגבר לעולם לא יוכל לעשות עם אישה מטופלת. עוד מלמדת סבתא:
We are also governed by the Seven Emotions of elation, anger, sadness, grief, worry, fear, and fright. Of the Five Fatigues, three specifically target women: fatigue from grief brought on by losing a child or husband, fatigue from worry about finances, a wayward husband, or an ailing child, and fatigue from trying to lift her family to a higher status. If women are prone to the Five Fatigues, then men are apt to fall victim to the Four Vices of drink, lust, desire for riches, and anger
(Page 50)
סבתה של טאן יונקשיאן, Grandmother Ru, לוקחת לעצמה בת חסות, מיילדת בשם שי, ואת ביתה, Meiling. טאן מרגישה חיבור מיידי לילדה והן הופכות לחברות. משחק תחרותי ביניהן מיד עם היכרותן מסמן את המשך החברות הזו, חברות שתימשך שנים רבות, חברות שסובלת מעליות ומורדות, קנאה וכמובן – תחרותיות. ובכל זאת, שתי הבנות מוצאות לעצמן מטרה הדדית ואומרות לעצמן כי ממצוקה היופי יכול לפרוח.
נערות: ימי ספיגת השיער (Hair-Pinning Days)
ימי ספיגת השיער נקראים כך, כי בימים אלו הנערה מסדרת את שערה באופן כזה שידעו שהיא מאורסת. בסין של המאה ה 15 ילדות נבחרות לאירוסין בגיל צעיר למדי ולרוב הן אפילו מאורסות. משפחתה של טאן יונקשיאן זוכה למעמד מכובד, ואילו מיילינג עתידה ללכת בעקבות אימה המיילדת. ומיילדות יש להן corrupting” blood" (דם "משחית").
בנוסף, ההבדל בין המעמדות של השתיים גורם להם להתמודד עם אתגרים לא פשוטים, אך שתיהן מחוברות, מתנקתות ומתחברות שוב ושוב במהלך השנים. באחת הפעמים נישואיה של טאן למשפחה משגשגת גורמים לניתוק במערכת היחסים הזו, כיוון שחמותה אוסרת עליה לראות את מיילינג ולעסוק ברפואה גם בין כותלי הבית.
תפקידה של יונקשיאן היא להתנהג כמו אישה ראויה: לרקום נעלי בית קשורות, לדקלם שירה, ללדת בנים ולהישאר לנצח בין כותלי המתחם המשפחתי the Garden of Fragrant Delights.
Men have physical cravings for food and bedchamber affairs, but we women ooze affection and desire, love and hatred, envy and jealousy, nervousness and vindictiveness, bitterness and revenge
(Page 101)
כיצד עלולה אישה כמו יונקיאן להשתחרר מהמסורות הללו, להמשיך לטפל בנשים ובנערות מכל רמה בחברה, ולנהל חיים בעלי חשיבות כה רבה, שרבות מהתרופות שלה עדיין נמצאות בשימוש חמש מאות שנים מאוחר יותר? כיצד עשוי כוחה של הידידות לתמוך במאמצים אלו או להיפך, לסבך אותם?
בגרות: ימי האורז והמלח (Rice and Salt Days)
זו התקופה הארוכה ביותר בחייה של אישה. יונקשיאן יולדת שלוש בנות, וגם להן היא קושרת את הרגליים, נזהרת לא לגרום לזיהומים כמו שחוותה אימה.
טאן יונקשיאן ממשיכה ולומדת כל הזמן על רפואה, מתייעצת עם סבתה ובעידודה ובעידוד חברתה היא מתחילה לרשום את המקרים בהם היא מטפלת וכיצד טיפלה בהן.
הרומן מקבל תפנית מוזרה כאשר מיילינג מקבלת את ההזדמנות להוכיח את עצמה בדרגים הגבוהים ביותר בחברה.יונקשיאן נקראת לעיר הבירה – בייג'ינג כי למישהי בארמון יש דלקת עיניים שרק היא יכולה לרפא. ימי ביקורה בארמון הם דרמטיים ומובילים תפנית מותחת ומעניינת.
זקנה: Sitting Quietly
ימי הישיבה השקטה הם ימיה השלווים של יונקשיאן טאן. היא מגיעה לאן שרצתה להגיע, משיגה את מה שרצתה להשיג, מבססת את מעמדה בעולם הנשים והרפואה
סיכום
ליסה סי מתארת את הרפואה הסינית, כולל בדיקת דופק הלב על כל שכבותיו, כי דופק הלב נותן מדד לבעיות מהן סובל גוף האדם. היא משתפת בתהליך ובחיפש של עלי תה יסמין אמיתיים, של חיפוש אחר עשבי מרפא; היא תרה אחרי התלבושות – התפאורה והאיבזרים – שבהם התהדרו במאה ה 16; אחרי החינוך הנוקשה; אחר תהליך קשירת הרגליים; את חיי הנשים בתקופה זו; פטריארכליות; והרצון של נשים להותיר רושם, להותיר עקבות בעולם; היא מספרת סיפורה של חברות, אהבה, וכיצד חיבור עם האנשים הנכונים נוכל להתעלות על הציפיות והחוויות שלנו. כל אלה הופכים את הרומן ההיסטורי הזה לחווית קריאה מהנה וסוחפת.
מעגל הנשים של ליידי טאן, Lady Tan's Circle of Women, הוא סיפור מפואר על ידידות ומנהיגות נשית בסין של המאה ה-15, המאתגר את מקומן של נשים בחברה.
ליסה סי מספרת על ספרה מעגל הנשים של ליידי טאן, Lady Tan's Circle of Women: