Showing 289 Result(s)
Victoria Hislop, The Figurine
ספרות

ויקטוריה היסלופ / הצלמית

היסלופ חוזרת ליוון ולאתונה ומספר את סיפור ההיסטוריה שלה במאה העשרים דרך עיניה של הלנה. נושא ביזה של אמנות וכיצד זה מפחית את הבנתו את הציביליזציה, בית וזהות

Victoria Hislop, The Thread, 2011
טיולים ספרות

Victoria Hislop / The Thread (חוטים מקשרים)

ויקטוריה היסלופ מתארת באופן חי את רחובותיה של תסלוניקי וההווי שלה, מעירה שוב את ההיסטוריה שלה ומחיה אותו כאילו חוויתי אותה בעצמי והופכת את העיר לגיבורה הראשית

Haruki Murakami, The City and Its Uncertain Walls
ספרות

הרוקי מורקמי / העיר וחומותיה הבלתי וודאיות

זהו רומן שלם, חקרני, ידעני ומלא בהרפתקאות המיוחדות של מורקמי. סיפור אהבה טינאייג'רית שמחזיקה עד הסוף, סיפור מסע, סיפור אהבה לספרים ולספריות, סיפור-משל לזמנים של פוסט-מגפה

ויולה ארדונה, הילד מנאפולי, אחוזת בית, 2024. תרגום: שירלי פינצי-לב
ספרות

ויולה ארדונה / הילד מנאפולי

הילד מנאפולי הוא ספרה השלישי של ויולה ארדונה, 1974, ילידת נאפולי. שמו במקור Il Treno Dei Bambini, כלומר, רכבת הילדים. אעמוד על משמעות השם בהמשך. בימים אלו הספר מעובד לסרט. הרומן כתוב מנקודת מבטו של ילד בן 7 (ובהמשך מבוגר יותר), בדיוק בקצב הנכון, ועוסק בבחירות שנעשו בזמנים קשים והשלכותיהן. רומן היסטורי לכאורה זהו סיפור …

ריצ'רד פאואר, השתאות, עם עובד, 2023 (2021). תרגום: שירי שפירא
ספרות

ריצ'רד פאוארס / השתאות

התחלתי לקרוא את השתאות (Bewilderment בשפת המקור), אבל ריבוי המונחים המדעיים הקשה עליי ועברתי לקרוא את הספר בעברית. את ריצ'רד פאוארס הכרתי ביוצר ההדים הנפלא, והצטערתי שלא את כל ספריו מתרגמים לעברית. למרות שהוא לא פופולרי ולא קל לקרוא את ספריו, פאוארס נחשב איכותי בחומריו. גם בספרו השני המתורגם לעברית (אך ה 13 בשפת המקור, …

פסלו לאונרדו מול לה סקאלה
טיולים ספרות

לאונרדו דה וינצ'י: הסעודה האחרונה, האדם הוויטרובי ועוד

הפוסט על לאונרדו דה וינצ'י מקדים את הפוסט על מילאנו וונציה. לפני הנסיעה קראתי על לאונרדו ונשביתי בקסמיו של הגאון התוסס והשמח.