Showing 259 Result(s)
Victoria Hislop, The Figurine
ספרות

ויקטוריה היסלופ / הצלמית

היסלופ חוזרת ליוון ולאתונה ומספר את סיפור ההיסטוריה שלה במאה העשרים דרך עיניה של הלנה. נושא ביזה של אמנות וכיצד זה מפחית את הבנתו את הציביליזציה, בית וזהות

Victoria Hislop, The Thread, 2011
טיולים ספרות

Victoria Hislop / The Thread (חוטים מקשרים)

ויקטוריה היסלופ מתארת באופן חי את רחובותיה של תסלוניקי וההווי שלה, מעירה שוב את ההיסטוריה שלה ומחיה אותו כאילו חוויתי אותה בעצמי והופכת את העיר לגיבורה הראשית

ויולה ארדונה, הילד מנאפולי, אחוזת בית, 2024. תרגום: שירלי פינצי-לב
ספרות

ויולה ארדונה / הילד מנאפולי

הילד מנאפולי הוא ספרה השלישי של ויולה ארדונה, 1974, ילידת נאפולי. שמו במקור Il Treno Dei Bambini, כלומר, רכבת הילדים. אעמוד על משמעות השם בהמשך. בימים אלו הספר מעובד לסרט. הרומן כתוב מנקודת מבטו של ילד בן 7 (ובהמשך מבוגר יותר), בדיוק בקצב הנכון, ועוסק בבחירות שנעשו בזמנים קשים והשלכותיהן. רומן היסטורי לכאורה זהו סיפור …

ריצ'רד פאואר, השתאות, עם עובד, 2023 (2021). תרגום: שירי שפירא
ספרות

ריצ'רד פאוארס / השתאות

התחלתי לקרוא את השתאות (Bewilderment בשפת המקור), אבל ריבוי המונחים המדעיים הקשה עליי ועברתי לקרוא את הספר בעברית. את ריצ'רד פאוארס הכרתי ביוצר ההדים הנפלא, והצטערתי שלא את כל ספריו מתרגמים לעברית. למרות שהוא לא פופולרי ולא קל לקרוא את ספריו, פאוארס נחשב איכותי בחומריו. גם בספרו השני המתורגם לעברית (אך ה 13 בשפת המקור, …

Lisa See / Lady Tan's Circle of Women
ספרות

ליסה סי / מעגל הנשים של ליידי טאן // Lisa See / Lady Tan's Circle of Women

סיפורה של טאן יונקשיאן, רופאה סינית מהמאה ה 15. סיפור מפואר על ידידות ומנהיגות נשית המאתגר את מקומן של נשים בחברה.

הציור האחרון של שרה דה ווס, דומיניק סמית, תרגום דורון דנסקי, הוצאת הכורסא, 2017
ספרות

נקמתו של הפאלוס: דומיניק סמית / הציור האחרון של שרה דה ווס

דומיניק סמית כותב סיפור יפהפה על גילגולו של ציור, על פמיניזם, על פרטים טכניים על עיבודו של ציור, הכנת הצבעים (צהוב עופרת או צהוב חול) כאילו הוא צייר בעצמו, מתרשם מהעובדה ששרה היא הציירת היחידה שנכנסה לארגון פטריארכלי בעולם פטריארכלי, שבעצם ציירה – עובדה שגם היא לא הייתה שוות ערך לצייר-גבר.